2018-01-01から1年間の記事一覧
日曜日には、通訳者グリーン裕美先生が主催する、グリンズ・アカデミーの通訳ワークショップに参加しました。前の日の通訳フォーラムでお会いできた方々もいましたが、初めて実際に会う方々も多かったです。 参加者のほとんどが、通訳のお仕事をはじめている…
土曜日、日本会議通訳者連盟(JACI)主催の、「日本通訳フォーラム2018」に参加しました。午前中の東京外語大学教授で会議通訳者の鶴田知佳子先生の基調講演から始まり、午後も興味深い分科会が満載で、全部聞けなかったのが残念でした。ビデオは今後、JACI…
英語の勉強に使えるスピーチなどの素材の紹介です。オバマ大統領が、東日本大震災の直後にホワイトハウスのローズガーデンというところで、震災についてスピーチしました。タイトルは、Standing with Japan。日本に関連するスピーチは理解しやすいのではない…
今日、地元通訳翻訳会社のCELCで、英語通訳準備講座の講師の仕事をしました。生徒の皆さんは、お仕事をしながら自分の達成したい目標に向けて頑張っています。 生徒さんの中の1人が以前、「地元にもこんな風に英語を勉強して、高い英語力を付けようと思って…
総合的な英語の勉強をしたいけど、英会話学校などに通う余裕がないという方、勉強しているけど、なにか総合的な英語学習の助けになるようなサイトを使いたいという方、海外の有名放送局が運営している英語学習者向けサイトがあります。 ・BBC Learning Engli…
英語の実力をつけるには、英語に触れる時間を増やすことが不可欠ですが、「わかっちゃいるけど…」なかなかそうはいかない、という方も多いと思います。英語に触れる時間を増やすにはどうしたらいいでしょうか。 自分の経験から、以下のような方法が有効かな…
例えば、外国人と一緒に縄文遺跡などの発掘現場に行って、出土品がありました。そして、はにわを指さし、”What's this?" と聞かれ、「これは埴輪です。」と答えたいが、埴輪の英訳がわからない。そんな時どうしますか?「ディス・イズ・ハニーワ。」と行って…
今週、火・水と仙台に行って、旅程管理主任の資格取得研修を受けました。回りは今後添乗員として活躍したい方々がほとんどで、通訳案内士はどうやら私1人だけだったようです。全員と話したわけではないのですが、少なくともその場の半数を占めていた、同じ派…
オンライン英会話の生徒さんのために、Youtubeにアップロードされている動画などを基にして作った勉強用教材のストックがあります。時々そういう勉強に役立つ動画と用語集などを掲載するので、英語の勉強に役立てていただければと思います。 今回はHowcastと…
岩手県内でガイドする場合には、ほとんどが平泉ですが、時々別の場所もこれまで依頼されたことがありました。正直言って、人気の観光地あるというほど多くの外国人は来てないのではないかと思いますが、それでも外国人が多く訪ねる場所はあります。平泉以外…
今、通訳翻訳として登録している地元の株式会社セルクにて、700点~800点くらいの方々を教えています。また、最近復帰しましたが、以前もオンライン英会話で4年くらい色々なレベルの生徒さんを教えました。このレベル前後の方が結構多かったと思います。もう…
今英日翻訳の仕事をしています。東京にいる頃から時々受けていた、素材翻訳と呼ばれる、テレビ局の取材資料などの翻訳の仕事です。ビデオ素材のことも多いのですが、今回は文書でした。仕事は急に入って分量が多く、締め切りも厳しいことが多いのですが、内…
日曜日、FITのお客様のガイドをする機会がありました。ガイドシステムに登録して、「どうせしばらく仕事来ない」と思っていたら、思いがけなく依頼していただき、自分でお客様の要望を聞きながら1からガイドの計画を立てました。お客様はご家族でとてもいい…
1日、2日と、秋田と平泉で通訳の仕事をしました。秋田は、工場での技術系の通訳で、いわゆる普通の通訳でしたが、平泉の方は、いつもガイドが多いのですが、今回は日本語ガイドさんのお話を通訳することになりました。いつも、自分が案内したり話したり、自…
オンラインの通訳講座を受講しています。講師のグリーン先生のお話の中で、印象に残ったことが、「10分~15分の短い時間をうまく活用する」ということでした。日々子供の世話や、仕事などで忙しい生活を送っていると、なかなかまとまった勉強時間がとれませ…
28日十和田国際交流協会主催の通訳者向け奥入瀬研修、29日は次回の青森ガイドのための下見をしました。 28日は、奥入瀬でネイチャーガイドの通訳が出来る通訳者を養成するための、研修会に参加しました。 八甲田山。暑すぎず、寒すぎず、ちょうどいい気候で…
最近、書店で「太陽を作った少年」という本を見かけました。これを見て、「ああ、あのTEDトークの子だ!」と懐かしくなって、再度TEDトークを見てみました。最近復帰したオンライン英会話の教材として、以前よくこのスピーチを使っていたのでした。テイラー…
ここ2年ほど、通訳学校に通学する機会が年一度3ヵ月くらいくらいありました。それ以前にも、単発の講座などに参加したり、子供を連れて妹のうちや観光地に行ったりと、東京に行く機会がありました。時々行く程度なら新幹線を使ってもいいのですが、通訳講座…
昨日・今日と、英語や教育関係の講座や会議に出席したり、講師をしたりして過ごしました。次のような会議・講座に参加しました。 ・岩手ひらいずみ通訳・ガイドの会の理事会 ・岩手県国際交流会主催の災害時外国人支援講座 ・子供の塾の進学説明会 ・通訳準…
自分で一番やりたいのは通訳なのですが、キャリアが長いのは実は翻訳です。最近は、講師と翻訳の仕事が多く、通訳とガイドはその合間にやっている感じになっています。徐々に通訳とガイドの比率も上げて行きたいと思っていますが、今後どうなるのかはちょっ…
先週、通訳準備講座の講師の仕事をしました。通訳者・翻訳者の登録をしている、株式会社セルクで開催している講座です。ガイドの翌日だったので疲れていたのですが、今回この講座を開催して本当によかったと思いました。 岩手県では、語学の仕事をしている者…
通訳ガイドの仕事の前には、下見をしておくことが大事です。どうしても無理、という場合を除いて、下見をしておいた方が仕事の内容が良くなります。 下見をするときには、以下のようなことを確認するようにしています。 ・ガイド時のルート ・バスの駐車場の…
明日ガイドの仕事が入っていますが、今日は現地の下見をしました。実際にガイドする前に、実際にその場所に行ってみることは、大変重要です。でも、急に頼まれて時間がない、遠すぎて予算が足りない等で、どうしても無理な場合もあります。そういう場合どう…
来週ガイドの仕事が入りました。この時期多いクルーズ船の寄港地ツアーのガイドです。半日から1日のスポットのガイドがほとんどですが、大人数のガイドが必要なため打ち合わせがあり、前の日から入ることが多いです。クルーズ船などスポットのガイドの時に、…
平泉の中尊寺で、中尊寺ハスと呼ばれる800年前の種がもとになったハスが開花したようです。岩手日日新聞に記事が掲載されていました。 ピンク色鮮明に 「中尊寺ハス」開花【平泉】|Iwanichi Online 岩手日日新聞社 これから8月上旬にかけてが見ごろだと思い…
もうすぐTOEICテストがありますね。TOEICをはじめて受けた方が直面しがちな問題が、「時間不足」です。リーディング問題の最後の10~30問くらいを、時間が足りなくて読めず、適当に塗りつぶしてしまった経験がある方も多いのでは?実は私も、最初に受けた時…
先週、通訳準備講座を2つと、TOEIC講座1つ、スピーチの講座を1つ担当しました。今日もスピーチの準備のお手伝いの仕事をしました。生徒さんは、80代の女性の方です。でも、英語はかなりお上手な方で、このお年で私がアメリカ発音の普通のスピードで話した英…
2004年の5月に、アイルランドに行って翻訳の仕事をする機会がありました。妊娠5か月でしたが、それまでつわりで働けず、今まで登録していた派遣会社や翻訳会社にも「派遣の長期は、妊娠している人はちょっと紹介できないです。妊娠前から働いていて、継続し…
明日(というか今日)は英検のB日程ですね。準備万端、という方もいると思いますが、「ヤバイ!何もやってない!」という方もいるのでは? そういう方は、せめて英検のサイトにあるバーチャル2次を見ておきましょう。それだけでも大分違うと思います。多分、各…
明後日は2回めの英検2次試験です。1回めに学校や部活の行事などと重なっていたため、受験できなかったなど、何か1回めの日程に都合がつかず受験できなかった人のための日程になります。受験予定の方は、もう一度、受験手順や注意点を確認して、おちついて受…