医療通訳のテキストが入手可能
今年の3月に、簡単な医療通訳をする機会がありました。また、ガイド中にお客様が気分が悪くなったりしたこともあって、医療英語・通訳の勉強を時々しています。外国人観光客の増加や、大きな国際的イベントが今年・来年開催されることもあり、医療通訳の機会も増加するのではないかと思われます。
厚生労働省のサイトから、医療通訳のテキストがダウンロードできます。巻末に用語集や表現集がついていて、「そういう風に言うんだ!」と参考になる表現がたくさんありました。
通訳の基本や、医療通訳のロープレも掲載されています。英語だけでなく、中・韓・ポルトガル語・スペイン語もあります。
あと、以下のYoutubeチャンネルも参考になります。
英語の診療のロープレがあります。英語、日本語字幕も付けることができます。
医療通訳の講師をしらっしゃる、ジュリアさんのチャンネルで、医療通訳を実際に行っているモデル・ロープレ動画がたくさん掲載されています。一部音が小さくて、聞き取りにくいのがちょっと残念。
医療通訳はなかなか独学で勉強するのは大変ですが、それほど難しくない一般的な病気の表現なら、なんとか自分で勉強して対応できるかな、と思いました。