Junの英語学習ブログー英語通訳・翻訳・ガイド・講師ー

日々の仕事や自分の英語学習について、英語学習経験に基づく英語力向上・資格取得お役立ち情報

本との出会い

ファッション雑誌や洋裁・編み物の本を見たり作ったりするが好きだったので、大学卒業後は同じ大学の先輩にあたるデザイナーさんが経営するアパレルメーカーに勤務しました。英語も好きだったし、国語と並んで得意科目だったのですが、通訳翻訳など語学のプロになろうとは、全く考えていませんでした。

 

では、今なぜそういう仕事をしているかというと、新崎隆子先生、篠田顕子先生、一流の通訳者の両先生が書かれた、「今日からあなたの英語は変わる」という本を読んだ事がきっかけでした。会社から、高校留学経験があるなら、秘書以外に外国部で英語の文章を書くのも担当して欲しいと言われて、「これは勉強しなくては」と思い手に取ったのがこの本でした。本の中で通訳訓練法を使って英語力を伸ばす方法が紹介されていたのですが、やってみたら面白くてもっと勉強したくなり、通訳学校に入学したのでした。

 

お2人の本は、「英語は女を変える(だったかな?)」「英語リスニングクリニック」なども読みました。また、新崎先生が単独で書かれた「通訳席から世界が見える」も読みました。あと、毎週楽しみにしていたのは、新崎先生が学生向け英字新聞に連載されていた記事が掲載された、メルマガでした。語学力の向上のためのお話から個人的な話、通訳現場での話などもありました。当時はまだあまり仕事の話を公にする事にそれほどうるさくなかったので、結構突っ込んだところまで書いてある時もあって、「通訳者ってすごい」「大変そう」「楽しそう」などと、私も一緒に一喜一憂しながら読んでいました。全部保存してあったのですが、最初のパソコンの中身を写す際失敗して、消してしまったと思います。でも本当に楽しみでした。

 

最近、同じ通訳講座で勉強されている方も、新崎先生の本を読んで、通訳の仕事にに興味を持ったと聞き、一流の言葉のプロの方が書いた本は、やはり何か人の心に訴えるものがあるんだな、と思いました。JACIで新崎先生が講演された際には、残念ながら仕事が入っていて聞けなかったのですが、先生の講演の同時通訳をされたのが、この本を読んだとおっしゃっていた方でした。ご縁があったのだと思います。

 

その道のプロの方が書かれたいい内容の本、美しい本、素晴らしい思想の本、人を感動させる本等、良い本との出会いも、人との出会い同様に人生を動かすことがあるんだと思いました。