英語通訳・翻訳・ガイド・講師 Junのブログ

東北を拠点に英語通訳・翻訳・通訳ガイド・英語講師のJunが、英語・教育・手芸などについて発信します。

酒蔵通訳研修@盛岡 参加者募集!

盛岡ウェビナーお問い合わせ・お申込み早速何名かいただいております!ありがとうございます。日程的にはその前になりますが、酒蔵で行う通訳研修を企画いたしました。

 

この研修を企画した理由は、外国人の日本酒への関心が近年高まっており、酒蔵で製造工程や試飲を通訳する機会や、ツアーのコースに組み込まれることが多くなってきたためです。ツアーのコースに組み込まれている場合でも、ほとんどがガイドが通訳をすることになるため、通訳することに慣れていないガイドさんの場合、難しく感じてしまうことが多いようです。実際、語彙が難しいものも多く、事前にしっかり勉強しないとなかなかうまくいきません。それで、実践訓練をやってみようと思い立ちました。

 

昨年は地元通訳エージェントで酒蔵中心の通訳研修を行いましたが、今回は実際に酒蔵に行って、通訳をしてみようということになりました。アメリカ出身のネイティブスピーカー(男性)に入っていただき、質問してもらったり、パフォーマンスをチェックしてもらったりする予定です。高校の先生として長いキャリアがある方なので、適格な指導をしていただけます。

 

以下、詳細です。

 

日時:7月13日(土曜日)13:30から開始(13:00盛岡駅集合)

場所:あさ開酒造 盛岡市大慈寺町10-34 TEL:019-624-7200

内容:酒蔵見学・試飲の通訳演習 パフォーマンス・英語等の評価(英語はネイティブ、パフォーマンス面は私)時間があれば、十六羅漢・盛岡八幡宮等の観光スポット見学もあり

語学レベル目安:通訳案内士有資格者、英検準1級またはTOEIC800点以上対象ですが、多少足りなくてもOK

(レベルについては、不安な場合はお問い合わせください)

特典:事前資料(お酒の通訳に役立つページのURL, 細矢作成の酒蔵関連語彙集)

   当日の研修の様子を録音した音声ファイル

  (通訳の勉強用にのみ利用可能ということで、配布許可をいただきました)

料金:6000円(税込み)

定員:最大12名(参加者6名で開催)

 

お申込みはこちらからお願いいたします。

 

盛岡市内で開催ということで、岩手県か近県の方中心になると思いますが、遠方の方ももし近くに来る予定があれば、ぜひご参加ください。

 

よろしくお願いいたします。

 

 

・英検面接対策・学習相談受付中

 junenglish.hatenablog.com