X-Japan Yoshikiの英語記者会見
日本外国特派員協会のYoutubeを通訳の勉強のためよくみていますが、つい最近、X-JapanのYoshikiが英語で会見したようです。全部は見ていないのですが、通常、日本人の会見で通訳者がつくのは、その会見する日本人が英語が話せない場合に英語訳をするためですが、今回はYoshikiはほとんど英語で話して、それを通訳者が日本語に訳すという珍しいことになっているようです。興味がある方はリンクを掲載しましたので、見て(聞いて)みてください。
Yoshiki: "X Japan's Yoshiki - Rock Icon and Global Star" (updated)
やはり、言葉は音楽的な要素が強いのか、音楽をやっている方は英語に限らず外国語は上手になることが多いです。特に発音やリズムは、歌が上手い方・リズム感のいい方はうまくなる可能性が高いと思います。もちろん、海外を拠点(?)に活動していることもあると思いますが、流暢な方ではないかと思います。海外にいても英語がうまくならなかったという人もいるので、英語をそれほど勉強したわけではないことなども考えると、やはり語学の才能もあるんじゃないかな?と思いました。
・英語学習相談 45-1時間 3000円で承っております。
詳細は以下をご覧ください。
・ ツイッター @JunhosoEigo フォローご自由にどうぞ。