英語通訳・翻訳・ガイド・講師 Junのブログ

東北を拠点に英語通訳・翻訳・通訳ガイド・英語講師のJunが、英語・教育・手芸などについて発信します。

ビジネス通訳クラス、無事認定されました!

3月1日に今まで通っていた通訳コースの最終試験があり、無事合格しました。合格、というか講座を主催している団体の通訳の仕事ができる、ということを「認定」した、となっていました。東京に通って勉強した甲斐がありました。

 

でも、自分ではまだまだ、という気持ちがあります。日英同通はなんとかやれましたが、英日の方はこちらのコースでは逐次に重点を置いていたので、英日の同通については、まだ訓練が必要です。

 

通訳は、勉強の要素もあるのですが、スポーツと同じで訓練、練習を継続することが大事です。もちろん、英会話もそうです。国語、算数など他の教科と違うところは、耳と口を使った訓練が必要とされるところでしょう。

 

今回事前の勉強はあまりできなかったのですが、それでも、数字の転換、英語を聞いてメモを取る練習、日英の同時通訳、英語を聞いてメモを取って逐次で訳す練習などを行いました。試験があると、それをきっかけに勉強できるので、これだけでも受けて良かったと思いました。

 

試験の練習では、柴田バネッサ先生の本(数字の転換の練習)、TED、外国人特派員協会の記者会見、車がテーマになるとのことだったので、日産、トヨタなどの企業サイトのビデオなどを使いました。

 

まだまだ訓練が足りないので、これからも試験などを通じて、勉強を続けたいと思います。